LES MAYAS

Les Mayas occupaient les territoires du sud du Mexique ( Chiapas , l'Yucatán et Tabasco ), le Guatemala, et le nord-ouest Du Salvador et de l'Honduras.
Ils étaient organisés dans des clans et avec "patriarcado" . Le père représentait la plus grande autorité et était dénommé "yum" . La tribu formait l'ensemble de clans, et la confédération de tribus était régie par un Conseil des Vieillards. À son tour il y avait un Chef Héréditaire qui gouvernait chaque état.

 

La société était divisée dans :
  

bullet

Des (caciques) nobles
  

bullet

Des prêtres (Au compte Des sacrifices, des prédictions, des offrandes, etc.)
  

bullet

Je peuple (des travailleurs de la construction et des travaux agricoles)
   

Des esclaves (une classe sociale plus basse)

 Son économie était basée sur l'agriculture, spécialement un maïs, un cacao et un coton. Ils(elles) possédaient des connaissances d'industrie textile, métallurgique, alfarera . Ils(elles) fabriquaient des objets avec or, cuivre et bronze.

Dans ses tissus ils(elles) essayaient de reproduire l'image du tótem qui était adorée par chaque tribu.

Ils(Elles) fabriquaient des peintures avec les teintures minérales et végétales qu'ils(elles) mélangeaient avec une substance visqueuse pour qu'il(elle) adhérât aux éléments qui se maquillaient.

Dans une architecture Uxmal sont arrivés à lever des temples importants et des monuments, à des centres architectoniques comme Chichén Itzá, Tikal , Copán , Poteau.

Ils(Elles) maintenaient un e armée pour sa défense, et utilisaient des écus, des flèches et des lances dans ses affrontements.

Ils(Elles) étaient polythéistes. Ils(elles) adoraient les dieux avantageux (une pluie, je tonne, un maïs) et nuisibles (guerre, sécheresse).

Ils(Elles) avaient un calendrier, et ils(elles) divisaient l'année dans 365 jours avec 18 mois de 20 jours, et ajoutaient cinq jours .

Son écriture consistait en système de symboles un type hiéroglyphique, et le premier système d'écriture de l'Amérique.

Ils(Elles) ont écrit ses livres avec un papier(rôle) fabriqué avec fibres végétales, et ils(elles) s 'écrivaient dans une longue bande qui se pliait sur oui la même souvent que, et pour lire, ils(elles) se déployaient. les couvercles étaient réalisés dans un bois avec ornements.

Certaines sont les oeuvres littéraires qui ont survécu, puisque les conquistadors les ont détruites pour essayer de finir avec sa superstition et croyances.

SA LITTÉRATURE

Les livres de la littérature maya qui sont connus, sont des sujets religieux et mythologiques et ils(elles) ne sont pas d'une interprétation facile. Ils(elles) font une allusion continue son histoire, sa religion et la science de son époque, avec un sens profond patriotique et poétique.

Entre les oeuvres principales ils(elles) peuvent prendre rendez-vous :
        

bullet

"Le Livre de Chilam Balam" est l'un des plus fameux, puisqu'il(elle) reflète le désespoir de l'aborigène par l'invasion des conquistadors. Quelques versions de cette oeuvre se sont trouvées, avec des contenus distincts comme le peuple(village) qui l 'avait écrite, puisque différentes versions étaient faites dans les clans distincts. Mais par son contenu de divers sujets : religieux, historiques, littéraires, sur une astronomie et des calendriers, on peut apprécier toute la sagesse du peuple(village) maya.
On croit que ses auteurs ont été prêtres qui ont transcrit les manuscrits sacrés, auxquels ils(elles) ont borné des informations locales et des éléments de l'histoire de chaque lieu. Ils étaient considérés livres sacrés et ils étaient lus parfois spéciaux.
les copies qui se conservent ne sont pas les originales, mais des transcriptions d'autour du XVIe siècle.

 

bullet

Le "Popol Vuh", "Les Histoires anciennes(antiques) du Quiché" ,  le plus connu, est le livre sacré des indiens quichés qui habitaient dans la zone du Guatemala.
S'expliquait dans lui l'origine du monde et des indiens maya. Les souverains racontaient aussi l'histoire de tous.
On peut remarquer qu'il y a là une conjonction de religion, de mythologie, d'histoire, de coutumes et de légendes. C'est essentiellement une description de l'ensemble de traditions mayas de ceux qui habitaient la région guatémaltèque; mais quelques idées chrétiennes apparaissent aussi ajoutées ce qui fait supposer que l'auteur connût des missionnaires catholiques. Le nom de l'auteur  n'est pas connu mais par des données sorties du contenu de l'oeuvre, on suppose que c'était un écrit vers 1544.
Il a été originellement écrit dans une peau de cerf, par la suite trascripto en 1542 au latin par le Frère Alonso del Portillo de Noreña. 
La version espagnole a été réalisée sur ce dernier texte au XVIIIe siècle (1701) par le moine dominico Francisco Ximénez qui s'était établi au Saint Tomás Chichicastenango. Et "Popol Vuh" l'a appelé un spécialiste de sujets américanistes, qui au XIXe siècle a traduit l e français, Charles Etienne Brasseur de Bourbourg .

 La signification des termes qui façonnent le nom est :  

bullet

Popol : Le mot maya qui signifie une réunion, une communauté, une maison commune, jointe.

bullet

Vuh : Un livre, un papier(rôle), un arbre dont l'écorce se faisait le papier(rôle).

Pour les Quichés du Guatemala, des hommes du bois ou de s agaves, le Popol Vuh est une Bible.

Dans le livre trois parties se distinguent :

bullet

La première est une description de la création du monde et de l'origine de l'homme, qui après quelques échecs a été fait d'un maïs, l'aliment qui constituait la base de son alimentation.

bullet

La deuxième partie traite des aventures des jeunes semidieux Hunahpú et Ixbalanqué  qui finit avec le châtiment des méchants, et de ses parents sacrifiés pour les caractères(génies) du malheur dans son royaume sombre de Xibalbay .

bullet

La troisième partie est une histoire détaillée rapportée à l 'origine des peuples(villages) indigènes du Guatemala, son émigration, sa distribution dans le territoire, ses guerres et la prédominance de la race quiché sur les autres même peu de temps avant la conquête espagnole. Il(elle) décrit aussi l'histoire des Rois et de l 'histoire de conquêtes d'autres peuples.
   

bullet

Le "Rabinal Achí" : Elle s'est conservée, cette pièce dramatique écrite chez le peuple(village) quiché et qui traite de la rivalité entre deux villes - états, et la capture et la mort d'un guerrier notoire.
              

bullet

Les "Annales des Cakchiqueles " est une conjonction de données historiques, mythologiques et religieuses, un écrit dans une langue maya et des caractères latins.